世界のインターあるある22選と日本のインターを比較!①

先日、ネットで面白い記事を発見しました!

 

それは、 インターあるある22選 

元記事はこちら↓

22 Signs You Were An International School Kid

今回はこちらで紹介されている“インターあるある”、

日本のインターでもあるあるなのか親目線で比べてみました\( ˆoˆ )/

 

1. You can honestly say you have friends from

all around the world.

(世界中に友達ができる)

🇯🇵これは「そうと言えばそう!」という感じ!

最近はインターに入学する日本人が増えてきているので息子のクラスを見る限り多様性はあまりないかなーという感じ。

クラスではだいたい日本人が3〜4割。でも卒業生や上の学年は国籍の多様性が多いので「友達」ではないけれど、世界中に「同窓生」はできると思う^^

2. You can sort them by continent.

(その友達を大陸ごとに分けられる)

🇯🇵これも①と同じで「そうといえばそう」!

3. Some of them are from countries most people have never heard of.

(聞いたことがない国の友達もいる)

🇯🇵うーーーん、これもどうかなぁ?!息子の学年にはいないけどレソトアゼルバイジャンエスワティニなどの生徒はいます。

聞いたことがない国名ではないけど日本ではあまり出会わない国の人ですかね^^

4.Which made International Day pretty interesting. With lots of epic food!

(だからインターナショナルデーは超面白い。各国の最高の料理が食べられる!)

🇯🇵これはYES! 息子の学年は多様性は少ないけど、学校全体では53カ国の生徒がいるので、年に一度の文化祭のようなお祭りの日は国別でブースが出て、親たちがその国の美味しいものをたくさん作って振る舞います^^

去年、私がいた日本ブースの隣がブラジル🇧🇷ブースだったんだけど、終始ブースから爆音のレゲエ?が流れていて、学校の行事というよりブラジルブースだけまるで“フェス”でした.*・゚\( ˆoˆ )/.゚・*.

5. At least one of your friends had diplomat parents.Which means you’ve been inside some pretty sweet houses.

(少なくとも友達の一人は外交官の子どもだからとても豪華な家に行けることがある。)

🇯🇵これもある意味YESかなー。確かに送り迎えの時間には学校の周りに

大使館ナンバーの車を見かけることはよくある!でも親が大使館勤務でなくても

ゴージャスで暮らしている子は多いです(*ˊˋ*) 

6. When you arrive at an international school you enter with one accent...but leave with about seven.

(インターに入った時は1つのアクセントだけど、卒業する頃には7つのアクセントが身に付く)

🇯🇵これ面白いー(つ∀<。)!!確かに国によって英語のアクセントって違うもんね!

日本のインターでも7つが聞き分けられるようになるのだろうか(≧▽≦) 先生はアメリカ、

イギリス、オーストラリア、カナダから来ている先生が多いので少なくとも4つの英語は

聞き分けられることができるようになるかな!?

7. Plus if you had more than four Americans in your year, you probably sounded a bit like...

(さらに4人以上のアメリカ人の友達がいるとこんな感じになる、、、)

🇯🇵これはきっとアメリカ英語特有の言い回しになるってことですよね。

ちなみに去年息子の担任はアメリカ人の先生だったのですが、

その時の息子の去年の口癖は

「Oh~men~!」,「cool」「easy,peasy,lemon squeezy!」でした(ノ∇≦*)

8. You're used to hearing conversations

in different languages.

(違う言語での会話を聞くことに慣れる)

🇯🇵これもワカル!息子の友達を見ているとご家庭の中が多言語なところが

多い気がします!日英はもちろん、日英+他の言語のところも結構ある。

9. You can swear in at least seven of them.

(7つの言語で罵ることができる)

“罵る”とは違うけど、息子は私を呼ぶとき、「ママー(日本)」、「mommy(英語)」、「オンマー(韓国)」と3種類で呼びます(笑)

10. When you’re drunk you let out your Spanish side.

(酔っ払うとスペイン語を話し出す)

🇯🇵これはどうだろう(笑)もう少し息子が大人にならないとわかりませんが、、、

とりあえず寝言はたまに英語です。この前の寝言は“Can I go to outside?”でした(笑)

11. And nothing beat the feeling of finding

a kid in school who spoke the same native language as you.

(学校で同じ言葉を話す人を見つけた時の喜び)

🇯🇵これは想像でしかないけど、きっとそんなんだろう。と言うのも、

日本のインターは日本人の数もそこそこ多いので同じ言語を話す人は

探さなくてもいる。でも外国人の親御さんを見ているとやはり同じ言語を話す人

同士で固まっているのも見るし、息子が海外インターにいた頃も私は日本人親を

見つけるとなんか安心した♡

 

さてさてここまで11選のインターあるある日本のインターでもあるあるなのかをみてきました!少し長くなってしまったので次の記事で後半の11選ご紹介します!!!

オンライン・インターナショナルスクールGlobal Step Academy